ДОГОВІР ПУБЛІЧНОЇ ОФЕРТИпро надання послуг
Фізична особа — підприємець Мартинюк Сергій Петрович, який діє на підставі Виписки з Єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань №2010350000000724044 від 05.02.2025 року, ІПН: 3440412414 який іменуються надалі «Виконавець», з однієї сторони, та фізична\юридична особа, яка приєдналась до цього Договору, шляхом прийняття пропозиції укласти цей Договір на умовах, визначених Виконавцем, що іменується надалі «Замовник», з іншої сторони, надалі разом – «Сторони», а кожен окремо – «Сторона», виражаючи свою вільну волю та керуючись нормами чинного законодавства України, уклали цей Договір про надання послуг (надалі – «Договір») про наступне:
1. ТЕРМІНИ ДОГОВОРУ
Терміни, що використовуються у цьому Договорі, вживаються у таких значеннях:1.1. Публічна оферта — пропозиція Виконавця про укладення Договору, розміщена на веб-сайті Виконавця та викладена Виконавцем в умовах цього Договору, що адресована невизначеному колу фізичних і юридичних осіб;1.2. Акцепт — повне, безумовне та беззастережне прийняття Замовником умов Договору шляхом оплати послуг Виконавця або іншим способом, погодженим Сторонами;1.3. Замовник — фізична або юридична особа, яка отримує від Виконавця послуги на умовах, передбачених Договором;1.4. Викладач – контрагент Виконавця, ФОП, викладач німецької мови.1.5. Навчальний курс – комплексна навчальна програма відповідно до міжнародно визнаного рівня обов’язкових знань німецької мови.1.6. Веб-сайт Виконавця — веб-сторінка онлайн школи німецької мови «Avarz» доступна у мережі Інтернет під доменним ім’ям https://de.avarz.com.ua
2. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
2.1. Даний договір є офіційною та публічною пропозицією Виконавця укласти договір про надання освітніх послуг Замовнику згідно інформації наданої на сайті онлайн школи німецької мови «Avarz» https://de.avarz.com.ua2.2. Договір є публічним договором в розумінні статті 633 Цивільного кодексу України, а особа, яка приймає пропозицію (публічну оферту) про укладення Договору (здійснює акцепт) стає Замовником відповідно до статті 642 Цивільного кодексу України, статті 11 Закону України «Про електронну комерцію» та умов цього Договору.2.3. Договір є пропозицією (публічною офертою) необмеженому колу фізичних і юридичних осіб укласти з Виконавцем Договір шляхом повного і безумовного прийняття умов цього Договору.2.4. Умови Договору є однаковими для усіх осіб, які вирішили прийняти умови цього Договору.2.5. Договір є договором приєднання в розумінні статті 634 Цивільного кодексу України, оскільки його умови визначені Виконавцем і можуть бути прийняті Замовником лише шляхом приєднання до запропонованого Договору в цілому. У разі незгоди Замовника з усіма чи окремими положеннями цього Договору укладення Договору не відбувається.2.6. Моментом повного і безумовного прийняття Замовником пропозиції Виконавця (акцептом) укласти електронний договір про надання послуг, вважається факт оплати Замовником навчального курсу на рахунок Виконавця на умовах цього Договору, у строки та за цінами, вказаними на Інтернет-сайті Виконавця. (https://de.avarz.com.ua).2.7. Сторони можуть погодити інший спосіб приєднання до Договору та визначити інший момент укладення Договору.2.8. Вчинення Замовником дій, передбачених пунктом 2.6 цього Договору, вважається прийняттям Замовником пропозиції про укладення Договору (здійснення акцепту), а також підтверджує факт повного і безумовного прийняття Замовником умов цього Договору без будь-яких застережень чи зауважень відповідно до статті 642 Цивільного кодексу України. Приймаючи пропозицію Виконавця (публічну оферту), Замовник погоджуєтесь з усіма умовами цього Договору і підтверджує, що йому зрозумілий зміст Договору і правові наслідки його укладення.2.9. Договір є електронним договором в розумінні статті 3 Закону України «Про електронну комерцію», укладається з використанням доступних інформаційно-телекомунікаційних систем та не може бути визнаний недійсним у зв’язку з його вчиненням в електронній формі.2.10. Укладаючи Договір, Замовник підтверджує:2.10.1. повне та вичерпне ознайомлення з Публічною офертою, викладеної в умовах цього Договору;2.10.2. безумовне та беззастережне прийняття ним Публічної оферти, викладеної в умовах цього Договору;2.10.3. цілковите розуміння змісту своїх зобов’язань за Договором і правових наслідків його укладення.2.11. Підтвердженням укладення Договору є квитанція, чек, платіжне доручення, інший розрахунковий або касовий документ (в електронній та/або паперовій формі), що засвідчує факт оплати послуг, які є предметом Договору, відповідно до вимог законодавства України, якщо інше не погоджено Сторонами.
3. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
3.1. Виконавець, відповідно до умов цього Договору, надає Замовнику послуги онлайн навчання німецької мови в групах або індивідуально.3.2. Предметом Договору є навчальні курси, які Замовник обрав з переліку, розміщених на веб-сайті Виконавця (https://de.avarz.com.ua).3.3. При виконанні зобов’язань та дотриманням положень Договору Сторони керується чинним законодавством України.
4. ВАРТІСТЬ ПОСЛУГ ТА ПОРЯДОК НАДАННЯ ПОСЛУГ
4.1. Оплата за надані послуги здійснюється в ГРИВНЯХ або ЄВРО у формі безготівкового перерахунку на розрахунковий рахунок Виконавця.4.2. У зв’язку з тим, що Виконавець не є платником ПДВ, цей податок при оплаті послуг не утримується.4.3. Вартість послуг визначається тарифним планом по обраному Замовником навчальному курсу, зазначеному на веб-сайті Виконавця (https://de.avarz.com.ua).4.4. Кошти за пропущені Замовником заняття, передбачені навчальним планом, не повертаються.4.5. Замовник допускається до отримання послуг при передоплаті 50% вартості навчального курсу за умови, що залишок суми буде переведений на рахунок Виконавця не пізніше середини строку надання навчальних послуг по передплаченому навчальному курсу. (Окрім акційних пропозицій)4.6. Факт оплати Замовником послуг навчання свідчить про безумовне прийняття Замовником умов, визначених у цьому Договорі.4.7. Виконавець не повертає кошти за наступних умов:— навчання вже не є актуальним з особистих причин Замовника;— відсутність Замовника на запланованих учбовим планом уроках, системні перебої зі зв’язком;— незадоволеність якістю послуг викладача, за умови як мінімум однієї заміни викладача за вимогою Замовника;— за умови завершення терміну першого тижня навчання (7 днів з дати старту курсу);— ввідсутність Замовника більше 3 місяців (не використання абонементу/уроків) ;— невиконання Замовником умов даного договору та програми навчального курсу.4.8. Виконавець повертає кошти за сплачений Замовником курс чи його частину (за вирахуванням вартості вже пройдених уроків) за умови відмови від послуг навчання Замовником протягом перших семи днів з дати старту навчального курсу.4.9. Порядок надання послуг4.9.1. Первинна консультація клієнта в телефонному режимі або через месенджери (Telegram, WhatsApp або Viber).4.9.2. Визначення мовного рівня клієнта та підбір відповідного формату навчання.4.9.3. Узгодження потенційного графіку навчання та Викладача.4.9.4. Узгодження та проведення пробного заняття на інтерактивній платформі або Zoom , тривалістю до 60 хв. Або надання запису уроку з курсу, до якого має бути долучений студент.4.9.5. Збір зворотного зв’язку після проведеного заняття та/або перегляду запису наданого уроку.4.9.6. За потреби, коригування формату, часу або зміна Викладача для подальшого навчання.4.9.7. Затвердження старту і остаточних умов навчання.4.9.8. Виконавець надсилає Замовнику реквізити гривневого або валютного рахунку ФОП для оплати курсу навчання.4.9.9. Після підтвердження сплати коштів відбувається створення чату в Telegram, для подальшого прямого супроводу та навчання Викладачем Замовника. Всі необхідні для навчання матеріали Замовник буде отримувати в цьому чаті. Відеозаписи проведених уроків та всі матеріали будуть доступні для скачування протягом всього періоду навчання Замовника.4.9.10. Подальша підтримка студента персональним менеджером в телефонному режимі або через месенджери.
5. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ ВИКОНАВЦЯ
5.1. Виконавець зобов’язується:5.1.1. На підставі цього Договору та після оплати вартості обраного Замовником навчального курсу надати йому послуги навчання згідно навчальної програми та умов даного Договору.5.1.2. До початку надання послуг навчання ознайомити Замовника з методами і форматом навчання та надати всю необхідну інформацію для якісного надання послуг.5.1.3. Навчати Замовника індивідуально або в групі до десяти студентів, в залежності від обраного курсу.5.1.4. Своєчасно повідомляти Замовника про перенесення занять, передбачених навчальним планом з одночасним повідомленням дати, на яку перенесено вказане заняття.5.1.5. Надавати Замовнику послуги вчасно, якісно та в повному обсягу згідно з умовами цього Договору.5.1.6. Підбирати викладача для занять з німецької мови за погодженням з Замовником в залежності від його вимог і побажань.5.2. Виконавець має право:5.2.1. Призупинити / або припинити надання Замовнику послуг навчання в односторонньому порядку в наступних випадках:• Замовник порушив умови даного Договору;• Поведінка Замовника некоректна у відношенні до інших учнів/Викладача/Виконавця• В разі невиконання Замовником його зобов’язань по даному Договору5.2.2. Переносити заняття, передбачені навчальним планом, з одного дня на інший, але своєчасно при цьому попередивши Замовника не менше, ніж за чотири години.5.2.3. Не допускати Замовника до навчання в стані алкогольного та/або наркотичного сп’яніння.5.2.4. Виконавець має право замінити Замовнику викладача за наявності для цього поважних причин, з обов’язковим повідомленням про це Замовника.5.2.5. Викладач має право переносити заняття (в разі хвороби та з інших поважних причин), попередивши про це Замовника не менше, ніж за 4 години. Якщо Замовник вважає, що викладач занадто часто переносить заняття, Замовник має право звернутися до Виконавця з вимогою про зміну викладача.
6. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ ЗАМОВНИКА
6.1. Замовник зобов’язаний:6.1.1. Сумлінно виконувати умови цього Договору, дотримуватися правил поведінки і своєчасно вносити оплату за послуги навчання за обраним навчальним планом.6.1.2. Перед початком надання послуг навчання ознайомитися з правилами поведінки і форматом навчання.6.1.3. Вчасно підключатися на заняття, а в разі відсутності на занятті Замовник позбавляється права пред’явлення будь-яких претензій щодо недоотриманого внаслідок цього Послуги.6.1.4. Замовник має право, за бажанням, змінити поточного викладача.6.1.5. Завчасно повідомляти про свою відсутність на заняттях (не пізніше чотирьох годин до початку).6.1.6. Якщо у визначений графіком час Замовник не доступний для дзвінка Викладача, Викладач протягом 15 хвилин повторює спроби зв’язатися з Замовником (не менше трьох разів). При цьому, часом початку заняття вважається встановлений в графіку час початку заняття. Якщо зв’язатися з Замовником не вдається, заняття вважається проведеним і оплачується в розмірі 100%.6.1.7. Якщо у встановлений час початку занять плюс 15 (п’ятнадцять) хвилин Викладач не виходить на зв’язок з Замовником, Замовник зобов’язаний негайно повідомити про це Виконавця. Заняття, які не відбулися з вини Викладача/Виконавця, переносяться в повному обсязі на інший зручний для Замовника час.6.1.8. В процесі отримання Послуг навчання виконувати законні вимоги Виконавця, не з’являтися на заняттях в стані алкогольного та/або наркотичного сп’яніння, проявляти повагу до оточуючих.6.1.9. Забезпечити собі все необхідне для навчання (техніку для виходу в інтернет, а також встановлені програми Гугл Хром, Зум і Телеграм).6.1.10. Кількість можливих переносів або скасувань занять залежить від інтенсивності графіка занять Замовника.(Індивідуальні заняття)Замовник має право на:— 2 (два) перенесення або скасування занять в місяць при графіку занять 2 (два) і 3 (три) заняття в тиждень;
6.1.11. У разі неповідомлення або несвоєчасного повідомлення про перенесення чи скасування заняття або перевищення ліміту перенесень/скасувань занять, заняття вважається таким, що відбулося і таким, що підлягає оплаті у розмірі 100%.6.1.12. Попередження про скасування та перенесення заняття може відбуватись шляхом надсилання текстового повідомлення на узгоджені засоби комунікації Виконавця чи Викладача.6.1.13. Замовник надає дозвіл Виконавцю на обробку своїх персональних даних відповідно до Закону України «Про захист персональних даних».6.2. Замовник має право:6.2.1. Отримувати послуги навчання, передбачені цим Договором.6.2.2. Вимагати дотримання Виконавцем умов цього Договору.6.2.3. Замовник має право, за бажанням, змінити поточного викладача.6.2.4. Припинити дію даного Договору в односторонньому порядку попередивши про це Виконавця мінімум за 7 календарних днів до дати припинення дії Договору із дотриманням умов щодо повернення коштів зазначених в п.4.7 та п.4.8.6.2.5. Повернути кошти за сплачений курс, з урахуванням пройдених уроків за умов невиконання Виконавцем умов даного договору та у відповідності до умов зазначених в п.4.7 та п.4.8.
7. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
7.1. За невиконання або неналежне виконання умов цього Договору Виконавець і Замовник несуть відповідальність, передбачену цим Договором та чинним законодавством України.7.2. Спори та розбіжності в рамках цього Договору врегулювання яких Сторонами неможливе шляхом переговорів, передаються за виключеннями підсудності загальним судам України на розгляд Господарського суду України.7.3. Виконавець після отримання від Замовника заяви (претензії), зобов’язаний протягом 14 (чотирнадцяти) днів задовольнити заявлені вимоги чи направити Замовнику мотивовану відмову.7.4. Замовник усвідомлює, що порушення ним умов цього Договору призводить до його розірвання Виконавцем в односторонньому порядку з наступним припиненням/призупиненням надання послуг навчання та взятих Виконавцем зобов’язань.7.5. Виконавець бере на себе повну відповідальність відповідно до вимог Закону України «Про захист персональних даних».7.6. Замовник забезпечує конфіденційність інформації, яка стала йому відома у зв’язку з отриманням послуг від Виконавця і яка може заподіяти шкоду інтересам Виконавця.
8. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ
8.1. Сторони звільняються від відповідальності за порушення зобов’язань за цим Договором, якщо таке порушення є наслідком дії обставин непереборної сили або випадку, за умови, що Сторона, яка порушила зобов’язання, доведе існування таких обставин.8.2. Непереборною силою в цьому Договорі вважаються будь-які надзвичайні події зовнішнього щодо Сторін характеру, які виникають без вини Сторін, поза їх волею, або всупереч волі чи бажанню Сторін, і які не можна, за умови вжиття звичайних для цього заходів, передбачити, а також не можна відвернути (уникнути) при всій турботливості і обачності, включаючи (але не обмежуючись) стихійні явища природного характеру (землетруси, пожежі, бурі, нагромадження снігу або ожеледі, повені, урагани, руйнування блискавкою, тощо), лиха біологічного, техногенного та антропогенного походження (вибухи, вихід з ладу машин і обладнання, епідемії, пандемії, епізоотії, тощо).8.3. Сторони також звільняються від відповідальності за невиконання (неналежне виконання) зобов’язань за цим Договором якщо представник(-ики) Сторони(-ін), відповідальний(-ні) за виконання умов цього Договору призваний(-ні) на строкову військову службу, військову службу за призовом осіб офіцерського складу, військову службу за призовом під час мобілізації, на особливий період, військову службу за призовом осіб із числа резервістів в особливий період або прийнятими на військову службу за контрактом, у тому числі шляхом укладення нового контракту на проходження військової служби, під час дії особливого періоду на строк до його закінчення і якщо без такого представника(-ів) Сторони належне виконання Договору є неможливим або істотно ускладненим.8.4. Сторони також звільняються від відповідальності за невиконання (неналежне виконання) зобов’язань за цим Договором у разі проведення бойових дії безпосередньо на адміністративній території, на якій здійснюється діяльність з реалізації цього Договору, її тимчасова окупація, встановлення тривалого комендантського часу (який обчислюється днями, тижнями, місяцями), а також внаслідок інших обставин, дій та рішень, що настали, вчиненні або прийнятті у зв’язку із збройною агресією проти України і безпосередньо впливають на можливість Сторін виконувати свої зобов’язання та виникли поза їх волею і не можуть бути ними усунені.8.5. Доказом виникнення обставин непереборної сили (форс-мажору) та строку їх дії є відповідні документи, які видаються Торгово-промисловою палатою України або іншими компетентними органами. Неповідомлення або невчасне повідомлення позбавляє Сторону права посилатися на будь-яке вищезгадане як на підставу, звільнення від відповідальності за невиконання зобов’язань.8.6. При виникненні обставин непереборної сили або випадку, строк виконання зобов’язань відкладається на строк дії таких обставин чи випадку та їх наслідків, а Сторона, що зазнала їх впливу звільняється від відповідальності за невиконання зобов’язань на строк дії таких обставин чи випадку та їх наслідків.8.7. Сторона, не здатна виконувати свої зобов’язання за Договором внаслідок обставин непереборної сили або випадку, повинна негайно, але не пізніше 5 (п’яти) робочих днів з дати виникнення таких обставин, письмово повідомити іншу Сторону.8.8. Якщо дія обставин непереборної сили/їх наслідків або випадку продовжується понад 60 календарних днів, будь-яка із Сторін має право припинити дію Договору за умови письмового повідомлення іншої Сторони не менш ніж за 30 календарних днів до дати припинення.8.9. Сторона не може посилатися на обставини непереборної сили, як на підставу для звільнення від виконання своїх зобов’язань, якщо хоча обставини непереборної сили виникли та об’єктивно існують, але вони не перешкоджають здійсненню Стороною своїх зобов’язань. Обов’язок доведення неможливості виконання зобов’язань за цим Договором через дію обставин непереборної сили покладається на Сторону, яка посилається на дію таких обставин.
9. ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВЛАСНІСТЬ
9.1. Об’єктом інтелектуальної власності є всі матеріали розміщені на веб-сайті та матеріали занять, відкритих уроків, вебінари, тренінги, у формі виступів, лекцій, промов; аудіо- та відеоуроки (заняття), записи онлайн-трансляций у вигляді аудіовізуальних творів, фотографічні твори, зображення, елементи дизайну, графічні зображення, ілюстрації, текст, статті, інформаційні, навчальні та будь-які інші матеріали (у письмовій чи електронній формі), презентації, результати виконаних завдань, а також будь-які інші об’єкти авторського права, дизайн, знаки для товарів та послуг (торговельні марки), логотипи, ноу-хау та інші об’єкти інтелектуальної власності, передбачені чинним законодавством України.9.2. Виконавець є єдиним власником усіх прав інтелектуальної власності, пов’язаних з послугами, веб-сайтом, його контентом (зокрема, повідомленнями, зображеннями, дизайном, логотипами, відеозаписами, звукозаписами, текстами, даними та графіками) та програмним забезпеченням та базами даних , що забезпечують їхнє функціонування. Виконавець також використовує Об’єкти права інтелектуальної власності, які можуть належати іншим особам на підставі відповідної ліцензії, договору чи іншої законної підстави.9.3. Замовник не має права без письмової згоди Виконавця передавати доступ до отриманих записів занять, навчальних, інформаційних та інших матеріалів, інших Об’єктів інтелектуальної власності, наданих Виконавцем Замовнику або створених Замовником (самостійно або у співавторстві з іншими особами) для виконання умов цього Договору, а також передавати самі Об’єкти інтелектуальної власності та майнові права на ці Об’єкти інтелектуальної власності третім особам, опубліковувати, публічно відтворювати будь-яким способом та у будь-якій формі, повторювати, копіювати, а також використовувати з комерційною метою, крім як на виконання умов цього Договору. Замовник має право використовувати Об’єкти інтелектуальної власності виключно з метою виконання умов цього Договору.
10. СТРОК ДОГОВОРУ
10.1. Договір набуває чинності з моменту оплати навчального курсу і діє протягом всього терміну, визначеного в обраному Замовником навчальному курсі або до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань10.2. Цей Договір може бути припинений (розірваний) за згодою Замовника і Виконавця.

11. ІНШІ УМОВИ
11.1. У випадках, не передбачених у цьому Договорі, Сторони керуються чинним законодавством України.11.2. Виконавець є платником єдиного податку відповідно до діючого законодавства. Замовник є фізичною або юридичною особою.11.3. Замовник послуг гарантує, що всі умови цього Договору йому зрозумілі, і він приймає їх безумовно і в повному обсязі.11.4. Цей Договір регулюється та тлумачиться відповідно до законодавства України.




ПОГОДЖЕНО ТА ПРИЙНЯТОВИКОНАВЕЦЬ:ФОП Мартинюк Сергій ПетровичАдреса: 10029, Україна, 10029, Житомирська обл., місто Житомир, вулиця Хлібна , будинок 20, корпус В, квартира 2Код за ЄДРПОУ 3440412414
_______________

Made with